15 February 2011

Erti Merocok-Rocok

Menjelang pementasan Merocok-Rocok ramai yang bertanya pada aku apa itu ertinya "Merocok-Rocok". Ada yang berkata itu bukan bahasa Malaysia dan itu sebenarnya adalah bahasa Indonesia. Ada yang berkata jika di Sabah bahasa itu wujud namun ertinya agak kelucahan. Aku tak pasti tentang kedua perkara tu. Tapi apa yang aku pasti sewaktu dari kecil aku biasa mendengar perkataan "Rocok" atau "Locok".

Rocok pada pemahaman masyarakat yang aku terbiasa di kampung ialah perbuatan dimana memasukkan sesuatu secara kasar kedalam sesuatu. Jika sedang marah mungkin kita akan berkata begitu :

"aku rocok pisau ni ke perut kau karang ha, baru tau!" ; sama erti dengan tikam.

Manakala "Locok" pula satu perlakuan yang agak kasar mencampak/menghumban atau meletakkan sesuatu barang itu di satu tempat. Contoh ayat begini ;

"Sampai jahanam motor aku ko buat? kenapa tak ko locok je dalam semak tu". ; membawa maksud letakkan/humban/buang.

Jadi bila merocok-rocok pula aku maksudnya memasukkan sesuatu benda itu secara kasar dan bertalu-talu.


Kenali Para Pelakon Merocok-Rocok di SINI.
Kalau masih belum menempah tiket, sila menempah dengan segera.

4 komen:

mamai said...

apa lagi marilah kita menonton merocok-rocok untukmencari erti

FareeZan said...

nk tempah kat lu ke or terus beli kat sana

+h.a.z.e.r.i.n+ said...

em. rocok dengan rodok, apa beza dia eh?

Dark Ray™ said...

Mamai : tempah segera beb..

Farezan : mesej no di poster seyja..

hazerin : sama je...